P… P…P
Certainly, it is not any opening of a ‘Nadhaswaram' concert;
Still, I choose to use it as a catchy title for the day’s blog post. I intend
surveying three words –not so common in our daily usage. All of them begin with
letter “P” and hence the title.
These are ‘Penury ‘, Parsimony’ and ’Parvenu’. Though simple,
these terms have not had the users’ patronage for quite obscure reasons. If
someone has any clue or suggestion kindly enlighten all of us [on this
point] is an ‘open request’.
PARSIMONY
Parsimony is a negative trend on matters of spending from resources
even if enough justification remains for that expenditure. In plain terms it is
‘miserly’ behaviour. Some persons hide the money in their possession and turn
the other way at the time of payment and force payment [therefore expenditure]
on others. Sometimes we observe lavish spending by government agencies on
propaganda; but the same agencies turn PARSIMONIOUS and hold back investments
like transport or power supply schemes. Parsimonious is the adjective form as
can be readily recognized. ‘Parsimony’ in use of ‘words’ [language] is a
practice adopted by some teachers. It simply robs the students of the
opportunity to learn and use better terms. To make things clear it can be said
that ‘parsimony’ is a tendency of avoiding spending even a pie [paisa] more
than what the person feels inevitable. Such persons painfully part with money
for train ticket or cinema hall; for them popcorn is an extravaganza more than
a luxury by itself.
PARVENU [Pronounced ‘paa-vuh-nyoo’]
If one gets to have the meaning of the word, no wonder we
have not had the occasion to know, understand and relish the usage of the term.
It is unusual by occurrence though not outright ‘ruled out’. ‘Parvenu’ applies
to person[s] who have suddenly become rich or ascended power. There is more to
it than mere wealth or position of power. Some sources like dictionaries, also
indicate that besides acquisition of wealth or power, [s]he is yet to acquire
the ‘presentation’ that goes with those parameters of social significance. So
to say the [wo] man –though richer or powerful [suddenly] remains rustic or
ill-refined in attire or utterance. Possibly, the best-fit states of ‘parvenu’
can be found among politicians who turn rich overnight but remain ill-organized
and crude.
PENURY
‘Penury’ is a noun and it refers to the state of extreme
poverty.
All kinds of inadequacy, scarcity, dearth and insufficiency
are classed under ‘PENURY’. Each of them also signifies the state of being
below the level of adequacy.
A person in ‘penury’ may one day turn wealthy [‘parvenu’] but
should not become parsimonious fearing the earlier penury.
Prof. K.Raman
Penury. தரித்திரம்
ReplyDeleteParsimony. ஆட்டுத்தோலில் வடிகட்டின கஞ்சன்
Parvenu. அற்பனுக்கு வாழ்வு வந்தால் அர்த்த ராத்திரியில் குடைபிடிப்பான்
I may be correct in equating the English terms in Tamil
Very informative. Prof. Venkatraman's Tamil terms are very appropriate.
ReplyDelete